Bon caramizi?
- PRONUMISMATICA
- Site Admin
- Mesaje: 4936
- Membru din: 07 Ian 2005, 20:04
- Contact:
Bon caramizi?
Stie cineva ce este asta? Un fel de "bon de caramizi"? Nu ma prea descurc cu literele gotice. Are valoarea nominala de 20 lei si este din loc. Viscri.
- Fişiere ataşate
-
- baustein.jpg (96.2 KiB) Vizualizat de 12613 ori
-
micu_klein
- ****

- Mesaje: 144
- Membru din: 23 Mai 2007, 21:40
- Localitate: United Kingdom
- tripleseven
- ******

- Mesaje: 1061
- Membru din: 20 Sep 2006, 23:12
Re: Bon caramizi?
Textul in germana:Aldor scrie:Stie cineva ce este asta? Un fel de "bon de caramizi"? Nu ma prea descurc cu literele gotice. Are valoarea nominala de 20 lei si este din loc. Viscri.
Nichts was groß ist in dieser Welt, ist dem Menschen geschenkt worden.
Alles muß bitter schwer erkämpft werden.
A. H.
Baustein
für das Lehrerheim der heb. – sächs. Volkschullehrer
M Fredel : Obmann
M. Kartmann : Schriftführer
Spende 20 lei
Traducerea in romana:
Nimic din ceea ce este maret pe lumea asta i-a fost daruit omului.
Totul trebuie dobandit prin lupta grea si amara.
A.H.
Baustein inseamna de fapt piatra de constructie, dar in cazul acesta nu este gresita nici adaptarea "caramida"!
Caramida pt caminul corpului didactic al profesorilor/invatatorilor scolii populare ebraico-sasesti.
M. Fredel : presedinte
M.Kartmann : grefier
Donatie 20 lei
Daca initialele A.H. inseamna Adolf Hitler ... atunci este foarte interesanta combinatia....!
- PRONUMISMATICA
- Site Admin
- Mesaje: 4936
- Membru din: 07 Ian 2005, 20:04
- Contact:
Va multumesc pentru informatii!
Piesa am fotografiat-o intr-un mic muzeu satesc. Vad ca mai este trecuta pe ea si "Schassburg", adica Sighisoara, deci poate acolo au fost emise, poate prin anii '30?
Acel moto "Nichts, was groß ist auf dieser Welt, ist dem Menschen geschenkt worden, alles muss bitter schwer erkämpft werden." sub care apar literele A.H. este posibil sa fie un citat din Hitler, cum a zis si tripleseven...

Piesa am fotografiat-o intr-un mic muzeu satesc. Vad ca mai este trecuta pe ea si "Schassburg", adica Sighisoara, deci poate acolo au fost emise, poate prin anii '30?
Acel moto "Nichts, was groß ist auf dieser Welt, ist dem Menschen geschenkt worden, alles muss bitter schwer erkämpft werden." sub care apar literele A.H. este posibil sa fie un citat din Hitler, cum a zis si tripleseven...

- tripleseven
- ******

- Mesaje: 1061
- Membru din: 20 Sep 2006, 23:12
Pai,citatul de pe biletelul scris cu mana este acelasi ca cel de pe biletul de donatie! Aici in schimb este trecut clar ca citatul este a lui Adolf !Aldor scrie: Acel moto "Nichts, was groß ist auf dieser Welt, ist dem Menschen geschenkt worden, alles muss bitter schwer erkämpft werden." sub care apar literele A.H. este posibil sa fie un citat din Hitler, cum a zis si tripleseven...
Spuneam ca este interesanta combinatia din cauza ca este folosit un citat al lui Adolf pt a promova construirea unui edificiu evreiesc....
- PRONUMISMATICA
- Site Admin
- Mesaje: 4936
- Membru din: 07 Ian 2005, 20:04
- Contact:
Pai am zis si in primul post, este in localitatea Viscri, jud. Brasov.



Micul muzeu este amenajat in biserica fortificata, de fapt in unul din bastioanele cetatii. Contine piese de port popular sasesc, unelte si obiecte din viata de zi cu zi a comunitatii. Inainte de 1990 locuiau in sat aprox. 450 sasi. Acum mai sunt 25, conform ghidului, o batranica foarte amabila si simpatica. Daca treceti prin zona merita sa vizitati localitatea, este aproape ca o calatorie inapoi in timp. Satul este intre niste dealuri, departe de sosea, iar accesul se face pe un drum de tara cu pietre (aprox. 7km), dar in stare destul de buna.
In legatura cu acel citat - moto de pe bon, nu este posibil oare ca A.H. s-o fi preluat-o la randul lui de la altcineva?



Micul muzeu este amenajat in biserica fortificata, de fapt in unul din bastioanele cetatii. Contine piese de port popular sasesc, unelte si obiecte din viata de zi cu zi a comunitatii. Inainte de 1990 locuiau in sat aprox. 450 sasi. Acum mai sunt 25, conform ghidului, o batranica foarte amabila si simpatica. Daca treceti prin zona merita sa vizitati localitatea, este aproape ca o calatorie inapoi in timp. Satul este intre niste dealuri, departe de sosea, iar accesul se face pe un drum de tara cu pietre (aprox. 7km), dar in stare destul de buna.
In legatura cu acel citat - moto de pe bon, nu este posibil oare ca A.H. s-o fi preluat-o la randul lui de la altcineva?
Re: Bon caramizi?
Nu este "heb.-sächs." ci "sieb.-sächs.", adică siebenbürgisch-sächsisch(e).tripleseven scrie:Caramida pt caminul corpului didactic al profesorilor/invatatorilor scolii populare ebraico-sasesti.
Nu a existat niciodată şi nicăieri o şcoală "ebraico-săsească", cu atât mai puţin la Viscri, unde n-a trăit vreodată picior de evreu. "Siebenbürger Sachsen" înseamnă saşi, pentru a putea fi deosebiţi de saxonii din Saxonia, care sunt doar "Sachsen" şi cu care, de altfel, nu au prea multe în comun.
Ultima oară modificat 17 Sep 2009, 13:12 de către Alek, modificat de 4 ori în total.
Citatul din Adolf Hitler mi se pare absolut normal pentru un bilet emis în perioada în care saşii erau înregimentaţi cu căţel şi purcel la Grupul Etnic German din România (Deutsche Volksgruppe in Rumänien), care era direct subordonat NSDAP-ului prin conducătorul său, Andreas Schmidt.
Deci, nici vorbă de evrei pe acel bilet. Menţiunea "Horeth, Schäßburg" este asemenea imprintului pe bancnote, desemnează tipografia care a realizat biletul şi care se afla la Sighişoara.
Deci, nici vorbă de evrei pe acel bilet. Menţiunea "Horeth, Schäßburg" este asemenea imprintului pe bancnote, desemnează tipografia care a realizat biletul şi care se afla la Sighişoara.
