vlahul scrie:andi_codescu scrie:vlahul scrie:Nici acum nu se foloseste exclusiv romana in Romania


Nici nu ar fi cazul pentru ca nu sunt exclusiv romani in Romania.
In alta ordine de idei, acum noua limba "de cancelarie" tinde a fi engleza, asa nici in zona "oficiala" nu se mai foloseste exclusiv romana.
Ce legatura are diplomatia cu limba folosita in tara? Vreti sa spuneti ca o sa va adresati intr-un document oficial catre autoritati in engleza?
Oricum, sunt de parere ca romana in Romania este limba care trebuie folosita ca sa nu existe neantelegeri. Apoi, bineanteles ca nu sunt exclusiv romani in Romania, dar nu asta era sensul.
Bineinteles ca autoritatilor nu ma adresez in engleza.
Dar sa stiti ca in anumite situatii persoane de nationalitate romana trebuiau sa se adreseze autoritatilor romane in engleza. O astfel de situatie era in cazul contractelor finantate din fonduri europene in perioada de preaderare. Limba contractului trebia sa fie engleza (unul dintre motive era de a fi o limba accesibila si auditorilor UE). Astfel limba comunicarilor contractuale (adrese, notificari, in legatura cu contractul) era engleza, chiar intre autoritatile romane. Situatia nu avea nici o legatura cu diplomatia.
Bineinteles ca exemplul de mai sus este prin natura sa un caz particular. Dar, fata de multiplicarea legaturilor comerciale spre exemplu cu parteneri straini, situatii particulare de felul celor de mai sus se inmultesc.
Aceasta mi-a permis ca in gluma sa generalizez si sa spun ca limba "de cancelarie" tinde sa devina engleza. Am pus in ghilimele inclusiv in postul initial tocmai pentru a sublina faptul ca nu ma refer exclusiv la diplomatia.